海外でで通用する CG英会話ブログ


2011年6月6日月曜日

CG英会話 第52回:「俺、虫全般マジ無理だから。」と言ってみよう

CG屋のためのプロダクション英会話!」第52回:「俺、虫全般マジ無理だから。」と言ってみよう。

今回は、

"in general"
「全般的に」「一般的に」

日本語でもよく、なにか特定のものでなく、大雑把な括りをさすとき、「〜全般で」とか「一般的に」と言いますが、その英語版がこの

"in general"
「全般的に」

です。
CG屋業界では、なんでもこなすスキルを売りにしている人を

"Generalist"
「ジェネラリスト」

と呼びますが、(反対は"Specialist")このGeneralと同じ言葉です。
大抵、文章の頭か、名詞の後に続けて付けて、それだけに限定しない、全般的にという意味にします。


用法:
"In general, men are taller than women."
「一般的に、男性は女性より背が高いです。」

"Hey, I have a question about Japanese culture in general."
「ねぇ、日本の文化全般についてちょっと質問があるんだけど。」

"I hate bugs in general."
「俺、虫全般マジ無理だから。」




このエントリーをはてなブックマークに追加

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...