「CG屋のためのプロダクション英会話!」第43回:英語で「ちょっと寄ってく!」
"Stop by / Come by"
「よって行く」
昨日もTwitterでつぶやいたんですが、Google.co.jpまたはYahoo.co.jpで「英会話 ブログ」で検索すると2ページ目に開始3ヶ月も経たない当ブログが早くも表示される模様です。
これも今これを読んで下さっている読者の皆さまのおかげです、大変ありがとうございます。
さて、「ちょっとよってってよ!」
考えてみるとこの言葉を日常会話で使うことってわりと多いんじゃないでしょうか。
それが、今回の"stop by"または"come by"です。
特に説明もいらないとてもシンプルな言い回しです。
"by"付きで意味を成すので、このまま覚えてしまいましょう!
たまに、同じ意味で"swing by"という人もいます。
用法:
"Hey, can you come by my desk?"
「ねぇ、ちょっとあとで俺のデスクに寄ってってくれない?」
"Let me stop by the gas station."
「ちょっとそのガソスタ寄らせてね。」
"We're having a party tonight. Come by my place!"
「今夜パーティやってるからウチよってってよ!」
"I'm gonna stop by an ATM."
「ちょっとATM寄ってくわ。」
Tweet
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。